выбрать статью

на главную

"Возвращение маменькиного цветочка" ("M&W")

Монолог для одной женщины,четырех стульев и всех её мужчин. Спектакль "Наш Декамерон XXI".

Один из лучших спектаклей Романа Виктюка возвращается на российскую сцену в обновленном виде: с новой главной героиней, новыми декорациями и сценографией. Сам по себе скандальный спектакль в течение своей жизни приобрел репутацию практически заговоренного текста, "работать" который и для актеров, и для постановщиков серьезное испытание.

История театра знает немало пьес, решение о постановке которых вызывает в труппе ощущение тревоги и нехорошего предчувствия. Такова, например, "Леди Макбет" - вершина, за достижение которой приходилось платить дорого. Кулисы театра полны легендами о том, как сурово театральные божества взыскивали с тех, кто осмеливался поднять руку на одну из самых мрачных шекспировских фантазий. Что, впрочем, только добавляло ей привлекательности. Похоже, такая же судьба ожидает знаменитую пьесу "Наш Декамерон" , которая 18 марта возвращается на подмостки Москвы. Один из лучших спектаклей Романа Виктюка, ставший скандалом при первой постановке в 1989 году с Татьяной Догилевой в главной роли , поддержал эту славу в 1999-м и вполне возможно, вновь станет заметным событием театральной жизни начала третьего тысячелетия.

Ирина Апексимова: "На "Декамероне" много странных вещей происходит. Виктюк когда-то из-за него поругался со своим художником по костюмам Бухинником и теперь вновь приглашает его. Когда я начала репетировать эту пьесу, в моей жизни стало происходить столько всего: какие-то катастрофические ситуации, уход из МХАТа, развод… Я стала ловить себя на том, что произношу этот текст в жизни".

Внешне незамысловатый текст Э. Радзинского - как многослойный пирог: каждый из пришедших в зал "съест" тот слой, который захочет. Для одних - скоромная исповедь, для других - сентиментальная история о "сволочах-мужиках", для третьих - повод для размышлений о странностях любви. Глубина перспективы пространства пьесы определяется не услужливостью драматурга, а зоркостью взгляда наблюдателя-зрителя.

Ирина Апексимова: "Я уже полтора года борюсь за то, чтобы этот спектакль был. Это потрясающая роль. Радзинский единственный из ныне существующих драматургов умеет писать для женщин; в этой роли есть все, у нее невероятная амплитуда - от трагедии до фарса".

То, что десять лет назад выглядело почти как документальное описание "свинцовых мерзостей дикой русской жизни", сейчас воспринимается как описание экзистенциальных бездн, как притча о Зле; и потеря "злободневности" пошло только на пользу пьесе. Спектакль возвращается к зрителю, но уже в абсолютно новом виде: с новыми декорациями, новыми костюмами, новым, еще более вызывающим сценическим решением и новой трактовкой образа главной героини. Модное словечко "римейк" вертится на языке, но оно не отражает суть проекта режиссера Романа Виктюка и продюсера Ирины Апексимовой.

Ирина Апексимова: "Два года назад я вводилась в пьесу по рисунку Татьяны Догилевой. Теперь очень многое переделано под меня".

Для постановки "Нашего Декамерона XXI" собралась поистине культовая команда: помимо самого Романа Виктюка, в постановке примут участие в качестве хореографа Валентин Гнеушев, художник по костюмам Владимир Бухинник и художник сцены Владимир Боер.

Хостинг от uCoz